chizukoの小説映画化キャンペーンをキャンプファイヤーで紹介

アメリカで翻訳本を発売 珠玉のアリアで綴る歌物語」上演 You Tube にアップ

今年の誕生日に#ラッキー7が5個もついた。
期待してなかったがアメリカで出版できた。
紙の本「Untold Truths of Saints」は日本語版「聖女の罪と罰」の英語版です。私の英語力!!!、何とか読める程度。日本語の原作者ですから難しい英単語は推測です。
コロナで海外発送が出来なくなり、電子版を自分でアップロードして出版した。すごいでしょう。15万円節約できた。しかし口座登録ができづに著作料はまだ手にできてない。ふ~。私には何か何時も足りない。
そしてあっという間に喜寿のラッキータイムも終わりに、今度は何が待っているやら。

#翻訳

#翻訳
#ヴェネツィアの高潮  (アクア アルト)
私の小説「聖女の罪と罰」の一場面に出てくるのです。
S子さんと出会ったは5,6年前のヴェネツィア。小説では二人でゴンドラに載りますが高いの乗りません。
今年S子さんがヴェネツィアに滞在したときにこの高潮に出くわしてしまって、大変な思いをなさったとか。これはその時送ってくれた写真。
今度日本でお会いするので詳細をお聞きできると思います。
翻訳の時にはイタリアの事情などお聞きできました。

因みにS子さんは日本人でアメリカ在住。
私の話は時と場所が飛ぶ。



×

非ログインユーザーとして返信する