chizukoの小説映画化キャンペーンをキャンプファイヤーで紹介

アメリカで翻訳本を発売 珠玉のアリアで綴る歌物語」上演 You Tube にアップ

今年の誕生日に#ラッキー7が5個もついた。
期待してなかったがアメリカで出版できた。
紙の本「Untold Truths of Saints」は日本語版「聖女の罪と罰」の英語版です。私の英語力!!!、何とか読める程度。日本語の原作者ですから難しい英単語は推測です。
コロナで海外発送が出来なくなり、電子版を自分でアップロードして出版した。すごいでしょう。15万円節約できた。しかし口座登録ができづに著作料はまだ手にできてない。ふ~。私には何か何時も足りない。
そしてあっという間に喜寿のラッキータイムも終わりに、今度は何が待っているやら。

本当にフォント 鬼滅の刃

本当にフォント!


 「鬼滅の刃」の文字を創っているヨアヒムさんにお会いした。

ドイツ人だが、日本語を始め韓国語やアラビゴ風のわけのわからないフォント迄創作しているらしい。下記がその方が創った年賀状。


なるほど平仮名と漢字という違いがあるがよく見ると「鬼滅の刃」のフォントの要素が彼の年賀状に入っている。
様々な職業があるものだ。

鬼滅の刃 23 (ジャンプコミックスDIGITAL)
鬼滅の刃 23 (ジャンプコミックスDIGITAL)
集英社
Digital Ebook Purchas
×

非ログインユーザーとして返信する